Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Дневники > Про искусство

Оценить эту запись

П.И.Чайковский и "благодарная" Европа

Запись от Про искусство размещена 29.03.2022 в 10:34

Хорошо, что у нас есть Чайковский!
Он самый исполняемый композитор в мире!
Он неотделим от мировой музыки!
tchaikovsky (400x400, 152Kb)

Напомним "благодарной" Европе о том, что в творчестве Петр Ильич часто обращался к европейской культуре при поиске источников вдохновения.

Российская культура за все века своего существования строилась, впитывая все то, что идет с восточной и западной сторон.
«Мы не меньше, а может, даже больше самой Европы разбираемся в том культурном наследии, которое явлено миру. Мы впитали итальянскую, французскую, немецкую и другие традиции. Так что атака Запада на нашу культуру – это удар и по европейским традициям»
Заслуженный артист РФ Андрей Мерзликин

Детский альбом
Увлекательные музыкальные путешествия - несколько пьес из альбома.
Италия
"Итальянская песенка"
"Неаполитанская песенка"


Франция
"Старинная французская песенка"
Германия
"Немецкая песенка"


Польша
"Мазурка"



Цикл "Времена года. Июнь. Баркарола"



(Баркарола (от итал. barca — лодка) — народная песня венецианских гондольеров)

В своем творчестве Петр Чайковский воплотил широкий круг образов европейской литературы, обращаясь к ним в течение всей творческой жизни.

Если рассмотреть всё творческое наследие Петра Ильича, независимо от места написания, то и дело проскакивают в его произведениях итальянские названия и мотивы: "Ромео и Джульетта", "Франческа да Римини", "Неаполитанская песенка" из Детского альбома и ещё одно камерное сочинение - "Воспоминание о Флоренции", мало известное широкой публике.

«Итальянское каприччио»
(на темы народных песен) соч.45(1880)

В произведении использованы темы, как записанные автоором по слуху, так и взятые из некоего сборника.



Однако подлинные итальянские мелодии Чайковский в большинстве случаев обработал таким образом, что буквальное сходство с первоисточниками они утратили, сохранив лишь общность структуры и некоторых интонационных оборотов.
Опираясь на дух и характер итальянской народной фантазии, Чайковский сумел создать замечательную картину провозглашения, начала, развития и кульминации счастливого празднества, а на его фоне провел краткую, но выразительную лирическую линию.

"Ромео и Джульетта" - увертюра-фантазия (1869 - 1880)



Наиболее замечательна из шекспировских партитур Чайковского — «Ромео» (кстати, любимое детище самого композитора). Мелодия любви из этой увертюры-фантазии является одной из самых прекрасных мелодических находок Чайковского. Он сосредоточивается на центральной (в понимании композитора) теме обреченности любви двух юных существ. Здесь Чайковский всецело в традициях идеалистической эстетики XIX века: любовь Ромео и Джульетты слишком прекрасна и возвышенна, чтобы уцелеть в этом жестоком материальном мире; поэтому юных веронских любовников неотвратимо ожидает гибель.
Примиряющего конца — восстановления долгожданного мира в Вероне — нет и в помине. Увертюра-фантазия заканчивается устрашающе резкими аккордами оркестра; словно последние гвозди вколачиваются в гроб — по образному сравнению одного из критиков.

Секстет «Воспоминание о Флоренции» Op. 70 (1892)

"Воспоминания о Флоренции" - последнее камерное сочинение Чайковского, секстет для двух скрипок, двух альтов и двух виолончелей, в четырех частях, написанный по заказу Петербургского общества камерной музыки. Рассказывают, что представители этого общества догнали Петра Ильича на вокзале перед самым отъездом в Италию и стали просить написать что-то для их концерта, а Чайковский уже должен был срочно писать оперу, но, так и быть, согласился. Поначалу не получалось: "Пишу с невероятной натугой, меня затрудняет не недостаток мыслей, а новость формы. Нужно шесть самостоятельных и притом однородных голосов. Это невероятно трудно".
Но, видимо, флорентийские впечатления подействовали благотворно и секстет был написан. Если первая и вторая части рисуют нам Италию с её особым мелодизмом, то третья и четвертая - явно о России!
квартет



I. Allegro con spirito 0:00
II. Adagio cantabile 10:12
III. Allegretto moderato 20:41
IV. Allegro vivace 27:04


«Франческа да Римини», симфоническая фантазия по Данте, Op. 32

Непосредственным поводом к созданию симфонического произведения послужило чтение V песни "Ада" в июле того же года во время переезда в поезде из Монпелье в Париж. Сильнейшее впечатление произвели на Чайковского не только перечитанные им стихи Данте, но и иллюстрации Гюстава Доре к "Божественной комедии".



Произведение представляет собой огромную по масштабу сложную трехчастную форму: крайними ее частями являются картины адского вихря, в котором носятся души обреченных на вечные муки, середина — рассказ Франчески о ее трагической любви к Паоло.



Балет "Лебединое озеро"

Венгерский танец


Неаполитанский танец


Испанский танец





Балет "Щелкунчик"

Испанский танец


Французский танец





«Гамлет», увертюра-фантазия по У. Шекспиру, соч. 67(1880)



Произведение отличается значительностью музыкальной мысли и ярким напряженным драматизмом. В увертюре композитор использует излюбленный прием, имеющий семантическое значение смерти: он применил удары тамтама в кульминации увертюры, характеризующие смерть Гамлета. Музыка «Гамлета» носит действенный, волевой характер.

Симфония "Манфред" си минор соч.58(1885)
на сюжет Дж.Байрона

Этот шедевр творчества великого Петра Ильича Чайковского заслуженно называют оперой без слов. Симфония «Манфред», созданная русским композитором по программе, основанной на философской трагедии выдающегося английского поэта Джорджа Байрона, - это не только красивая музыка, но и поучительное повествование. Рассказывая музыкой драматическую историю несчастного Манфеда, композитор намеревался предостеречь последующие поколения о том, какую опасность для человечества таит в себе бездушие и бездуховность. Музыка этого гениального произведения, невольно заставляющая задуматься о роковой судьбе главного героя, приводит к размышлению о смысле жизни. Ведь жизнь, прожитая без пользы для людей, прожита зря.



I. Lento lugubre
II. Vivace con spirito
III. Andante con moto
IV. Allegro con fuoco



По словам Чайковского, он «узнал, что такое музыка» благодаря произведениям Вольфганга Амадея Моцарта.
Своего рода приношением любимому композитору стала оркестровая сюита «Моцартиана», задуманная Чайковским в 1884 году и написанная летом 1887 года.
Сюита №4 "Моцартиана" G-dur, ор 61



Идею «Моцартианы» Чайковский определил как «старина в современной обработке» и потому в манере инструментовки не следовал приемам оркестрового письма Моцарта, предложив взгляд художника нового времени на музыку вековой давности.



Из интервью с Александром Сладковским (худрук и главный дирижер Государственного симфонического оркестра Республики Татарстан. Народный артист России):
— Это правда, что за рубежом Чайковский — самый любимый русский композитор?
— После концерта в берлинском Концертхаусе прочел у одного критика очень емкую фразу: «Чайковский — это магнит, который притягивает любую публику в любое время».
Лучше не скажешь, он на все времена, привлекает к себе какой-то невероятной силой.

— Какое произведение Чайковского вызывает наибольший энтузиазм публики?
— Когда заканчиваешь III часть (Скерцо) Шестой симфонии, зрители всегда хлопают — в любом зале, везде.
Даже у самых дисциплинированных немцев срывает башню, это невозможно спокойно пережить. Если просишь перед исполнением: «Не аплодируйте!» — всё равно будут овации. Проверено.



В третьей части, скерцо, сама жизнь с ее стихийной силой, с ее жестокой, неумолимой борьбой. Первоначальная суета, мелькание отдельных мотивов, красочная разноголосица по степенно кристаллизуются в марш — четкий, уверенный. Он все подчиняет себе, разрастаясь в колоссальную грозную и торжествующую силу.


— Может быть, такая популярность Чайковского за рубежом связана с тем, что из русских композиторов он был, фактически, первым настоящим европейцем?
— Абсолютно согласен. Он для меня европеец на 100%. Но европеец, который привнес в русскую культуру, наверное, больше, чем кто бы то ни было. Это западный академизм, классическое видение музыкального развития.
Чайковский открыл глаза русским на то, что они русские, раздвинул грани нашего восприятия себя самих.


https://iz.ru/1008113/sergei-uvarov/chaikovskii-ot...za-russkim-na-chto-oni-russkie
http://www.tchaikov.ru/florenzia.html
http://www.tchaikov.ru/franceska.html
http://www.tchaikov.ru/manfred.html
https://zen.yandex.ru/media/rondo/italianskie-kani...skogo-5d5d7aecc6e2a400ad207382
https://soundtimes.ru/simfonicheskaya-muzyka/udivi...-chajkovskij-simfoniya-manfred
https://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/3989.html
https://www.litmir.me/br/?b=238001&p=93
http://tchaikovsky.sias.ru/articles/musical-compos...io-na-temy-narodnykh-pesen/#p3
https://barucaba.livejournal.com/218572.html
https://www.belcanto.ru/s_tchaikovsky_6.html


Ссылка на оригинал
Размещено в Без категории
Просмотров 307 Комментарии 0
Всего комментариев 0

Комментарии

 












Часовой пояс GMT +3, время: 20:37.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot