Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Дневники > Gnesterov
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Оценить эту запись

ЕЛЕНА ПОПОВА - ПОТЕРЯННЫЕ И ПОТЕРЯВШИЕСЯ

Запись от Gnesterov размещена 07.04.2023 в 19:33

[IMG][/IMG]

Григорий Нестеров, Доброе утро, х.м., 95х95, 1996, (фрагмент)








ЕЛЕНА ПОПОВА




ПОТЕРЯННЫЕ И ПОТЕРЯВШИЕСЯ








«Эксцентрическая комедия»


(специфическая разновидность кинокомедии, которая сформировалась в Голливуде в годы Великой депрессии и приобрела широкую популярность как средство уйти от бедственной повседневности)






Действующие лица:



МАМУЛЯ

ТЕТЯ ПОЛЯ, ее сестра

ГАРИК, ее сын

ЛЕОНИД

РОЗА, жена ЛЕОНИДА

ОТЕЦ, который на деле совсем и не ОТЕЦ

а также СЕКРЕТАРША ЛЕОНИДА

и ЖЕНЩИНА С РЕБЕНКОМ





Г а р и к - (один, возбужден, да он всегда возбужден).
Говорят, наши судьбы написаны на небесах. Да мало ли что говорят. А случай? В какую дверь войти – в ту или в эту? А там понеслось… Но что-то ведь толкает нас войти именно в ту…а не в эту! В ту! В ту! Хочу в эту, умираю – хочу в эту! А вхожу в ту! Не в эту, не в эту, а в ту! Вопрос? Вопрос!
Мамуля одна. Вбегает Гарик. Целует Мамулю.
М а м у л я - (строго). Ты не вовремя.
Г а р и к - (одновременно вихрем промчался по комнате, стряхнул с пиджака пылинку, понюхал цветок на подоконнике). Забежал навестить!
М а м у л я. Не вовремя. Ты бы позвонил.
Г а р и к. Мамулечка, в двух шагах был! Кофе угостишь?
М а м у л я. Сделай сам. Кофе в синей банке. Красная для гостей. Не хватай красную!
Г а р и к. Знаю!
М а м у л я. Чашка с лилией. Розовую не бери, она тоже для гостей.
Г а р и к - (капризно). С лилией треснутая!
М а м у л я. Поэтому синяя – для гостей!
Г а р и к - (с досадой). Я знаю.

Перебирает стеклянные безделушки в горке.

М а м у л я. Осторожнее! И не суетись. Вечно ты меня с ума сводишь!
Г а р и к. Что такое менеджер, Мамуля? Менеджер это Гермес, у того возьми, этому отдай, одних сведи, других разведи, будь одновременно в десяти местах! Только у Гермеса сандалики были с крылышками, а у меня только мои бедные ноги.
М а м у л я. Да ты всегда таким был, родился и… побежал. Без сандаликов и без крылышек.
Г а р и к - (глянул на экран телевизора). Все смотришь свои турецкие сериалы?
М а м у л я. Там все такие красивые, Гарик… Просто душа отдыхает. (После паузы.) Как твои?
Г а р и к. Как…как… Обыкновенно… Ужасное слово, да? Почему это гнусное слово «обыкновенно» должно определять мою жизнь? Жене все мало! Я кручусь, верчусь, бегаю… Ей все мало! Сын ползает под ногами, хнычет…
М а м у л я. Зубки режутся?
Г а р и к. Одна хнычет, другой хнычет…
М а м у л я. Он еще маленький.
Г а р и к. Ну и сколько ждать, чтобы он заткнулся? (После паузы.) Обыкновенно! Гнусное слово!
М а м у л я. Так ты сам обыкновенный. Как ты учился? На одни четверки! Двойки бывали, но редко. Пятерок совсем не было.
Г а р и к. И это ты говоришь вместо того, чтобы вдохновлять меня!
М а м у л я. Твой отец был очень-очень необыкновенным, но тоже суетливым, ему никогда не сиделось на месте.
Г а р и к. Значит, сходство есть! (Рассматривает стеклянную горку, забитую хрусталем). Результат впечатляет!
М а м у л я. Осторожнее!
Г а р и к. Только очень хрупкий.
М а м у л я. Он работал на хрустальном заводе… Каждый вечер приносил мне что-то такое… хрустальное… Это было прекрасно. Но хрустальная пыль… Это, оказывается, очень вредно.
Г а р и к. Горы стекляшек! Это все что мне достанется от предыдущих поколений? Музыка в камне! Большие надежды! Иллюзия в хрустале!
М а м у л я. А золото? В маленькой черной коробочке у моей кровати.
Г а р и к. Очень, очень маленькой!
М а м у л я. А мои зубы? Там есть даже два платиновых…
Г а р и к. Ты хочешь сказать?...
М а м у л я. Да я именно это и хочу сказать… Только…
Г а р и к - (задумчиво). В любом случае – больно тебе не будет.
М а м у л я. Да, я надеюсь, больно мне уже не будет.
Г а р и к - (небрежно). Вообще-то у меня новость…
М а м у л я (не слушает его). У меня тоже. Я жду тетю Полю, она хочет привезти своего жениха.
Г а р и к. Тетя Поля – невеста, это круто! (Смеется, чуть не до слез.) Я не могу… Я не могу… Невеста!
М а м у л я (с упреком). Тетя Поля тебя любит!
Г а р и к. Я тоже ее люблю, но чтобы невеста! (Смеется без удержу.) Теперь-то я точно не уйду! Как же я уйду? Это надо видеть! Тетя Поля—невеста! Не бойся, Мамулечка! Я стушуюсь!
М а м у л я. Это было бы неплохо.
Г а р и к. Разве только… если…
М а м у л я (настороженно). Что… если?
Г а р и к. Если это не будет очень смешно! Ты же знаешь – я смешливый!
М а м у л я. Идут… Скройся! Скройся! Вредный мальчик…

Но Гарик не уходит, входят тетя Поля и Леонид. Тетя Поля, увы, неказистая,
старообразная, но экспансивная и живая, что хоть отчасти это компенсирует.
Леонид представительный мужчина в мятом плаще.

Т е т я П о л я. Знакомьтесь… Леонид!
Г а р и к. Короче, Леня.
М а м у л я. Гарик, я предупреждала!
Г а р и к. Молчу.
Т е т я П о л я. Нет, Леонид! Он упал на меня, как звездный дождь! Как метеор! Он Леонид! Самый настоящий Леонид! Прошлой ночью…

Гарик и Мамуля бесцеремонно рассматривают Леонида. Тот ежится,
стараясь казаться меньше.

М а м у л я. Ты гуляешь по ночам?
Т е т я П о л я. По балкону, по балкону!
М а м у л я. Он упал на балкон?
Те т я П о л я. Нет, он ходил под балконом!
М а м у л я. Как же он оказался на балконе, если ходил под балконом?
Т е т я П о л я. Мамуля, все не так, все не так. Не путай меня! Я гуляла по балкону, он гулял под балконом… Я крикнула…
Г а р и к. Ты крикнула?
Т е т я П о л я. Да, я крикнула…
Г а р и к. Ты крикнула. Это принципиально. Ну и что ты там крикнула?
Т е т я П о л я. Я крикнула – мужчина, что вы там делаете?… А он – я совсем потерянный… Вы только представьте… он потерянный!
Л е о н и д. Да, я совсем потерянный…
М а м у л я. Мужчины всегда потерянные, пока не попадут в хорошие руки. Это известно всем!
Буквально вчера в сериале… такой мужчина, такой мужчина… и тоже.
Г а р и к. Это любопытно. И мой отец был потерянным?
М а м у л я. Твой отец предпочитал теряться сам. Просто выскальзывал, как мыло. Ему не сиделось на месте.
Т е т я П о л я. Вы же знаете мой балкон. Я протянула ему руку и помогла…
М а м у л я. Забраться на твой балкон!
Т е т я П о л я. Да.
М а м у л я. Так он оказался на твоем балконе?
Т е т я П о л я. Не путай меня! Да, так он оказался на моем балконе.
Г а р и к. А дальше, тетя! Дальше!
М а м у л я. Гарик, это бестактно! Ты понял?
Г а р и к. Но это же важно! ну ты извини…
Т е т я П о л я - (торжественно). Это моя семья. Моя старшая сестра и мой племянник. Мне было двенадцать, когда мы осиротели. Она была мне как мать!
Г а р и к. Ну уж не надо. У вас не такая большая разница в возрасте.
М а м у л я. Га-рик…
Т е т я П о л я. Она была мне как мать! Я всегда ее звала Мамуля. Потом она действительно стала Мамулей! И Гарик зовет ее Мамулей. И пусть Леонид зовет ее Мамулей. Слышите, Леонид? Вы тоже зовите ее Мамулей. Что вы все замолчали?
Г а р и к. Ты что-нибудь предлагаешь?
Т е т я П о л я. Чай, кофе, вино. Разговоры о погоде. Вообще-то Леонид неразговорчивый. Леонид молчун.
М а м у л я. Может, сделаешь кофе?
Г а р и к. Сейчас. (Не двигается с места.) Вообще-то, мы близкие. Вы понимаете, да? Вы приходите к близким! В качестве кого?
Т е т я П о л я - (с вызовом). Жениха! Я так и сказала Мамуле! В качестве – жениха!
Г а р и к. Вот-вот! Идем дальше! Что обсуждают близкие, встречаясь с женихом? Что обсуждают близкие, когда встречаются с женихом во все времена и у всех народов? Не знаете? А я вам отвечу – материальную составляющую.
М а м у л я. Гарик, твое ли это дело?
Г а р и к. Представьте себе – мое. Когда я родился, они – Мамуля и тетя Поля – были уже сиротками. А мне было сколько, когда от Мамули сбежал мой папаша? Думаю, несколько месяцев…
М а м у ли. Он не сбежал, он ушел с вредного производства. Вы же понимаете, что такое хрустальная пыль! Это вредно для здоровья. Потом он был непоседливый, ему не сиделось на месте.
Г а р и к. Короче, я рано понял, в несколько месяцев – я единственный мужчина в этом доме. А значит с вами у меня мужской разговор. Я беспокоюсь о ее будущем. Я ее страховой агент. Да, я хочу ее застраховать. Она, конечно, замечательная женщина, но не выбивается из ряда… (Ищет подходящие слова.) из ряда других с такими же возрастными и внешними данными… Прости, тетя, но ты не выбиваешься из ряда… Почему же вы выбрали из этого ряда именно ее?
Л е о н и д - (медленно, туговато). Ее.
Г а р и к. Ответ принят. У нее прекрасная квартира… На первом этаже… Понятно, это снижает ее стоимость, но не на много. С другой стороны, если бы не первый этаж вы бы с ней вообще не познакомились. Да вы благословлять должны этот ее первый этаж! Идем дальше, у нее половина дачи, комната с отдельным выходом. Другая комната и веранда принадлежат уже нам с Мамулей. Нас с Мамулей – двое плюс у меня семья. А тетя Поля приходит к нам на веранду пить чай.
Т е т я П о л я - (с неожиданной обидой). Да, я прихожу на веранду… только пить чай!
Л е о н и д - (с неожиданным сочувствием). Почему у нее нет веранды?
Г а р и к. Потому, что нас с Мамулей двое плюс у меня семья! Ну, это дела наши, так сказать, внутрисемейные. Не в них суть. Я описал вам ее позиции.
М а м у л я. У нее есть три золотых маминых кольца.
Г а р и к. Подтверждаю! У нее есть три золотых мами… тьфу! бабушкиных кольца. Вот вам вся экспозиция. Хотелось бы знать вашу экспозицию… Кто вы?

Леонид роется в карманах, не сразу достает мятую визитную карточку.
Гарик поспешно ее выхватывает.

Позвольте… (Читает.) Директор, нет, гендиректор…неразборчиво… ассоциация… неразборчиво…
Л е о н и д - (многозначительно). Дождь!
Т е т я П о л я. Был дождь!
М а м у л я. Ассоциация – это хорошо. Звучит красиво.
Г а р и к. И вы директор этой ассоциации?
Л е о н и д - (расправляя плечи). Да…
Г а р и к. Простите, а… почему здесь нет адреса?
Л е о н и д. Адреса…
Г а р и к. Да, адреса…
Л е о н и д. Адреса… (Глубоко задумался.) Адреса…
Г а р и к - (рассматривает карточку). Однако, факсик тоже размыт.
Л е о н и д. Дождь!
Т е т я П о л я. Был дождь!
Г а р и к. Все-таки вы же где-то находитесь… Арендуете помещение… У вас там наверняка есть телефон!
Л е о н и д. Факс!
Т е т я П о л я. Мне не понятны все эти разговоры, они мне не интересны, они меня путают! Не путайте меня! Нас, наконец, примут, как должно, как принимают в приличном доме! Чай, кофе, вино!
М а м у л я. Гарик, сделай кофе.
Г а р и к. Мое кофе никогда не нравилось тете Поле. Может, она его сама сварит!
Л е о н и д. Кофе… Кофе…
Г а р и к. Так может вы и сварите? У вас наверняка есть свой рецепт! Я вижу это по вашим глазам! Давайте! Давайте! Прямо по коридору, мимо ванны и туалета. На кухне у Мамули полный порядок, все под рукой.

Гарик подталкивает Леонида в направлении кухни. Леонид уходит, тетя Поля было идет за
ним, но Гарик ее останавливает.

(Шепотом) Надо побыть и своей семьей…
М а м у л я. Ты смотрела его паспорт?
Т е т я П о л я - (жалобно, тоном ребенка). Мамуля! Я собираюсь замуж, а ты предлагаешь тут же проявить недоверие!
Г а р и к - (весомо). Доверяй, но проверяй. Сколько раз ты уже собиралась замуж?
Т е т я П о л я - (считает в уме, шевеля губами и загибая пальцы, неуверенно). Четырнадцать…
Г а р и к. Пятнадцать! Я записываю.
М а м у л я. Если Леонид пятнадцатый, то это хорошее число. Мне всегда нравилась цифра пятнадцать.
Г а р и к. Один этот клуб, кому за тридцать… Ты там собрала добрый десяток!
Т е т я П о л я - (мечтательно). Да, хорошие воспоминания… Кому за тридцать…
Г а р и к. Тетя… Тебе за сорок!
М а м у ля. Не пойми меня превратно… Твоя жизнь – моя жизнь. Ради твоего счастья я готова даже отдать часть веранды – самую солнечную часть веранды! Но ты не знаешь даже его адреса! Не с луны же он свалился!
Т е т я П о л я - (даже приплясывает от восторга). С луны, с луны! Он же Леонид!
Г а р и к. Мамуля, она сама свалилась с луны! Кстати, что он там делает?

Уходит на цыпочках, быстро возвращается.

Я знал, что что-то увижу… Что-то увижу… Знаете, что он там делает? (После паузы.) Ест Мамулин мармелад! Эй, дорогой! Вы съели Мамулин мармелад!
Л е о н и д. Мармелад…
Г а р и к. Мы тоже любим мармелад, но Мамулин мармелад мы никогда не едим. Потому что он – Мамулин. Она не ест ни тортов, ни печенья, ни шоколадных конфет. Только мармелад. А мы все едим торты, печенье и шоколадные конфеты, но Мамулин мармелад мы никогда не трогаем. едим торты, печенье и шоколадные конфеты, но Мамулин мармелад мы никогда не трогаем. В каждой семье, между прочим, есть свои межличностные границы. Это, между прочим, залог мира! Если бы моя жена это понимала, она бы не подсовывала мне каждое утро яйца, сваренные до состояния резины!
Л е о н и д. Мармелад…
Г а р и к. Стыдно!
Л е о н и д. Мармелад…
Т е т я П о л я. Он не знал!
Г а р и к. Хорошо, он не знал. А где кофе? Зачем тогда шел?
Т е т я П о л я. О! Леонид очень любезен! Вы не поняли? Он очень любезен!
Л е о н и д. Мармелад…
Т е т я П о л я. Ты плачешь? Ты плачешь?
Л е о н и д - (неожиданно внятно). На моем столе в офисе всегда стоял мармелад… Секретарша приносила мне кофе… За окном всегда была хорошая погода… Я люблю любую погоду… Любую погоду из окна моего офиса… А вчера… Вчера! Мой офис исчез!
В с е. Как?!
Л е о н и д. Там – ничего, ничего…
Г а р и к. Ни мармелада, ни кофе, ни секретарши?…
Л е о н и д. Факса, факса нет!
Т е т я П о л я. Как это?
Л е о н и д. Над дверью вывеска – парикмахерская!
Г а р и к. Это любопытно.
Л е о н и д. Катастрофа! Катастрофа!
Г а р и к. А может это все вам приснилось?
Л е он и д. Что?
Г а р и к. Ну… Секретарша, кофе, мармелад, этот несчастный факс… А на самом деле там всегда была парикмахерская?
Л е о н и д. Не-е-ет!
Г а р и к. Уверяю вас – так бывает. Мамуля вон обожает сны. Телесериалы и сны! Как-то ей приснилось, что я английский король.
М а м у л я. О! Это было так убедительно!
Г а р и к. Я ехал в карете.
М а м у л я. В лимузине! В роскошном черном лимузине.
Г а р и к. А на заднем сидении сидела Камилла… Мне-то она не была бы нужна с присыпочкой.
М а м у л я. Это было так убедительно!
Л е о н и д. Н е ет!!!
Т е т я П о л я. Не издевайтесь на ним!
Л е о н и д. Я задыхаюсь! Я задыхаюсь! (Еле сдерживает рыдания.)
Г а р и к. Мамуля, у тебя есть еще мармелад? Ты же запасливая. Отжалей! Кажется, это для него лекарство!
Т е т я П о л я. Отжалей! Отжалей!

Мамуля достала из шкафа мармелад. Леонид вяло ест, но немного успокаивается.

Т е т я П о л я. Бедный! Бедный…

Звонок в дверь.

М а м у л я. Кто там? Нам не нужны посторонние.
Г а р и к - (смотрит в глазок.) Там женщина… Нет, вроде даже две женщины!
М а м у л я. Женщины не опасны.
Т е т я П о л я. Ты думаешь? (Тревожно.) Как раз женщины и опасны! Самое опасное для женщины -- другая женщина! Я бы не открывала…
М а м у л я. Открой, Гарик! С женщинами мы справимся!

Гарик открывает, входят Роза и молодая женщина, в руках у нее
пакет с младенцем.

Р о з а - (бросается к Леониду). Он здесь! Леонид!
Т е т я П о л я. Я говорила…
Р о з а. Леонид! (После паузы.) Ты меня не узнаешь? Я твоя жена Роза.
Л е о н и д - (ест мармелад, вяло). Ро-за…
Р о з а. Ты всегда любил мое имя.
Л е о н и д - (ест мармелад, вяло). Ро-за…
Р о з а. Я твоя жена! Я жена! Я – Роза!
Л е о н и д - (все также). Ро-за…
Р о з а. У него амнезия… Вы что, не понимаете? Амнезия! (Сбивчиво, всхлипывает.)
Вчера он пришел очень странный… Такой странный… А потом ушел… Я ждала, ждала… он не возвращался… А потом пошел дождь… Я схватила зонт и побежала его искать… Я нашла его под деревьями недалеко от дома… Да, совсем недалеко… Я хотела подойти… но тут какая-то женщина позвала его с балкона… Там был такой низкий балкон…
Т е т я П о л я. Это мой балкон.
Р о з а. Она протянула руку и помогла ему подняться… Я подумала, что это его любовница… Да, любовница… Может, они поссорились… поэтому он такой странный… Я вернулась домой и плакала всю ночь! Я вся опухла!
Г а р и к. Да бросьте! Вы прекрасно выглядите!
Р о з а. Нет, я опухла! Опухла! А сегодня ко мне пришла вот эта женщина.
Ж е н щ и н а. Да, я эта женщина.
Р о з а. И сказала… что это его ребенок.
Ж е н щ и н а. Да, это его ребенок.
Р о з а. Я не могла родить столько лет, а это – его ребенок!
Ж е н щ и н а. Его ребенок.
Р о з а. Я совершенно растерялась! Мой муж ушел к какой-то женщине, а тут еще одна с его ребенком! Тогда я решила пойти туда, к этому балкону… Чтобы сказать ему… да… сказать, что он врал мне всю жизнь! И я сказала – пойдемте, будем разбираться!
Ж е н щ и н а. Будем разбираться!
Р о з а. И мы пошли к этому балкону, к этому дому… а тут выходят они… Мой муж и…
Т е т я П о л я - (победительно). И я! И я!
Р о з а. Мы пошли за ними, пошли за ними… но все не решались зайти…
Ж е н щ и н а. Она струсила!
Р о з а. Я струсила…
Г а р и к. Все это совершенно меняет дело. Это все-таки моя тетя. Кто ее защитит? Только я. Жена не стена, можно и подвинуть. Но ребенок… Это меняет дело. Может, это его секретарша? Эта женщина – ваша секретарша?
Л е о н и д - (горестно). Моя секретарша! Моя секретарша!
Г а р и к. Все ясно. Вы не его секретарша. Амнезия амнезией, но что-то он все-таки соображает…
Л е о н и д - (горестно). Моя секретарша! Мой ф-а-а-кс! О-о-о!
Р о з а - (обнимает Леонида). Мой бедный!
Г а р и к. И вы его прощаете? Прощаете ему этих двух женщин?
Р о з а. Мой бедный! Я всегда все ему прощала!
Г а р и к. А ты, тетя? Ты бы простила?
Т е т я П о л я. Все слишком запутанно… Я не знаю… Я не знаю…
М а м у л я. Если бы с нами был твой отец, он бы распутал. Он бы все распутал. Он был непоседливый, но умелый! (Женщине.) Какой у вас удивительный ребенок! Такой тихий! Ни звука! Я люблю младенцев. Эти ножки, эти ручки, эти глазки! Ангельские души! Я их вижу насквозь.
Г а р и к. Да! Мамуля их видит насквозь! Даже может предсказать их будущее!
М а м у л я. Покажите мне вашего ребенка.
Ж е н щ и н а. Нет-нет! Нельзя показывать младенца чужим людям! Что вы – это плохая примета!
М а м у л я. Да что вы? Первый раз слышу! Не хотите показывать глазки, покажите хотя бы ручку…
Ж е н щ и н а. И вообще, должна вам сказать… Я разобралась! Это не отец моего ребенка.
Р о з а. Не отец?
Ж е н щ и н а. Нет, не отец! Тот был красивый.
Р о з а - (после паузы). Это мой муж не красивый? Да что вы такое говорите?
Ж е н щ и н а. Тот был стройный.
Р о з а. Да что вы такое говорите! Мой муж стройный! Просто немного опух.
Ж е н щ и н а. Он был красноречивый, умный!
Р о з а. Как вам не стыдно говорить гадости про моего мужа!
Ж е н щ и н а. Нет, нет! Это не отец моего ребенка! Я ошиблась дверью, а может этажом…
Г а р и к. Улицей! Вы ошиблись улицей, а может быть даже городом.
Р о з а. Да вы просто нахалка! Явилась и оскорбляет моего мужа, моего Леонида!
Ж е н щ и н а. Я ухожу. Я ошиблась…

Женщина быстро ушла.

Г а р и к - (после паузы.) Тетя, должен тебе сказать – это опять не твой вариант. Только не надо плакать!
Т е т я П о л я. Почему? Почему это не мой вариант?
Г а р и к. Ты еще спрашиваешь?
Т е т я П о л я. Это не его ребенок.
Г а р и к. Но это – его жена. Судьбы пишутся на небесах.
Т е т я П о л я. Да, на небесах, на небесах! Он ее даже не узнает!
Г а р и к. Он тебе рассказывал что-нибудь о себе?
Т е т я П о л я. Я не спрашивала.
Г а р и к. Что же вы делали? Целую ночь?
Т е т я П о л я. Разговаривали. Если честно, говорила, в основном, я, а он так хорошо слушал! Так слушал! Я рассказала ему всю мою жизнь, а он слушал и кивал… вот так… (Показывает.) Кивал, кивал, кивал… Так хорошо кивал!
Г а р и к. По-нят-но…
Т е т я П о л я. Я запуталась?
Г а р и к. В который раз, тетя.
М а м у л я. Самое печальное было два года назад, когда у тебя украли прикроватный коврик, настольную лампу и почти новую сковородку. Коврик и сковородку я еще могу понять. Но настольную лампу! Она была довольно большая, а ты говорила, что у него был маленький рюкзачок.
Г а р и к. Маленький рюкзачок всегда можно растянуть. (После паузы, хлопнул себя по лбу.) Мамуля, черт, но я отвлекся!
М а м у л я. Ты всегда отвлекался! Ты бы мог и в школе лучше учиться, но ты отвлекался.
Г а р и к. Я отвлекся! На все эти проблемы. А ведь я забежал по делу!
М а м у л я. Ты сказал, что у тебя новости.
Г а р и к. Твои новости тебе всегда важнее моих. Но теперь эти новости касаются и тебя!
М а м у л я. Деньги не проси.
Г а р и к. При чем здесь деньги?
М а м у л я. Ты всегда просишь деньги. (Со слезой.) А мне хочется просто так, просто так! Пришел, поцеловал, подержал за ручку… И никаких денег!
Т е т я П о л я. Да, ей хочется просто так!
Г а р и к. Просто так я тоже захожу! Захожу! И за ручку держу! Без денег!
М а м у л я - (со слезой). Да, у меня есть сбережения… Я всегда была бережливой…
Т е т я П о л я. Да, она была бережливой!
М а м у л я. Но мне бы хотелось, чтобы просто так…
Т е т я П о л я - (вторит). Просто так!
Г а р и к - (кричит). Я захожу просто так!

Пауза

М а м у л я. Ладно, забудем… Так что же за новости?
Г а р и к. Я получил письмо от папы.
М а м у л я. От какого папы?
Г а р и к. От моего папы, не от папы же Римского.
М а м у л я. От твоего папы?
Г а р и к. Да, от него, от него! Моего папы, папаши, папули!
М а м у л я. Ну?
Г а р и к. Он хочет с нами встретиться.
М а м у л я. С нами?
Г а р и к. Ну да! А что? С тобой и со мной. Мне так интересно. Ты так часто о нем вспоминаешь.
М а м у л я. Я? Вспоминаю?
Г а р и к. Ну да! Ставишь в пример.
М а м у л я. Это из педагогических целей.
Г а р и к. Поэтому мне и интересно. Да я уже договорился. Жду эсэмэску
М а м у л я. Ты всегда спешишь! Спешишь! У меня вечно голова кругом! Пришел, ни слова, а потом, как обухом по голове.
Г а р и к. Кто обухом, так это вы, подруги. (Посмотрел на часы.) Вот-вот и явится. Адрес-то он помнил, но немного уточнил. Подзабыл со временем
М а м у л я. Кто?!
Г а р и к. Папа, папаша, папуля!
М а м у л я. Гарик! Гарик! (Хватается рукой за сердце. После паузы, трезво.) Мы не одни, у нас чужие люди.
Г а р и к. Почему чужие? Тетя Поля не чужая. Ее, можно сказать, жених и можно сказать – бывшая жена жениха. Какие же они чужие? Вот и время подошло. (Трезвон эсэмэс.) Вот! Точен, как лорд! Слава Богу хоть ребенка жениха нет. Взял бы да раскричался!
М а м у л я. Гарик, это так неожиданно! Я просто не переживу! Что ты со мной делаешь!
Г а р и к. Появление жениха тети Поли, да еще т-а к о го! -- это тоже неожиданность. Но ты же это пережила.
М а м у л я. Га-рик!
Г а р и к. Я уже двадцать шесть лет Гарик! Мне любопытно! Мне интересно! Я ничего против своего папули не имею! Ничего! Но взглянуть хочется! Это же мой папуля! Это существенно! Не твой, а мой! Мой! Я жду!

Звонок в дверь. Входит полноватый, невысокий, лысый человек.
Пауза.

Располагайся, папа… Будь как дома.

Пауза

М а м у л я. Саня, это ты? (После паузы.) Ты так изменился.
О т е ц - (закашлялся). Это естественно.
М а м у л я. Ты был выше… Ты потолстел…
О т е ц. Ты сказал, что мы будем одни… Без посторонних…
Г а р и к. Это не посторонние. Ты что, не узнал мою тетю Полю?… Конечно, она немного трансформировалась, да, такой временной трансформер, но, думаю, еще узнаваема. А это ее жених, под вопросом, конечно, но пока так и запишем, да, и бывшая жена жениха. Не беспокойся, у него амнезия, он ничего не соображает. Будь как дома!
М а м у л я. А волосы… Посмотри, какие у Гарика волосы! У тебя были такие же.
О т е ц. Ты мной недовольна?
М а м у л я. Ну почему…
О т е ц. Я не мог дать тебе счастье, я непоседа… Такие, как я, да…
М а м у л я. Да, ты непоседа.
О т е ц. Поэтому я дарил тебе его подобие. Ты смотрела на свет через хрусталь.
М а м у л я. Правда.
О т е ц. Это было очень вредное производство… Все эти лучи… преломление света… Но деньги я высылал.
М а м у л я. Ничего не скажу, ты был щедрый. А ведь мы даже не были расписаны.
О т е ц. Я тебя любил.
М а м у л я. Я знаю.
Г а р и к. А я? А я? В конце концов!
М а м у л я. Нет, я не в обиде… Только моя сестричка Поля… Эта история произвела на нее сильное впечатление, и она сказала – кто-то из нас должен же выйти замуж! И борется за это до сих пор.
Г а р и к. Бедная тетя Поля!
О т е ц. У меня были другие увлечения… Но я не мог забыть… как ты смотрела на свет через хрусталь… ты сама была как из хрусталя… и светилась… Женщина и хрусталь! Как прекрасно! Это преломление света, лучи… Поэзия в чистом виде.
М а м у л я. Не вгоняй меня в краску!
О т е ц. Я посылал тебе деньги.
М а м у л я. Да, ты был щедрый, а я бережливая. Мы не нуждались.
О т е ц. Значит, без обид?
М а м у л я. Конечно.
О т е ц - (после паузы). Хочу попросить у тебя одну вещь… Помнишь, хрустальное яйцо?
М а м у л я. Какое?
О т е ц. Синее хрустальное яйцо.
Г а р и к. В детстве оно меня чуть не придавило!
О т е ц. Я бы его взял.

Гарик не может сдержать возглас удивления.

Г а р и к. Тю… Папочка, может, ты для этого и явился?
О т е ц. Я бы мог соврать…
Г а р и к. Не надо, не надо врать! Хотя… за двадцать шесть лет можно и соскучиться! Очень-очень по-человечески… Соскучиться… За двадцать шесть лет!
О т е ц. Да, я для этого, да…. Явился.
Г а р и к. А зачем оно тебе? Может там иголка, жизнь какого-нибудь Кощея? Зачем тебе это яйцо? Очень любопытно! Очень интересно!
М а м у л я. Как странно, Саня ты был совсем другим. Выше, стройней! А волосы? Посмотри на Гарика!
О т е ц - (зло и даже с каким-то отчаянием). Жизнь меняет! Утаптывает! Расправляется! Жизнь — это жизнь!
М а м у л я - (после паузы). Гарик, отдай ему это яйцо… Зачем оно нам… такое тяжелое… Может, у него с ним связано что-то личное, какие-то воспоминания….
О т е ц. Да, именно так, очень-очень личное.
Г а р и к. Нет, это все сантименты, пусть скажет – зачем оно ему? Какие там сантименты! Несколько лет назад я предлагал тебе отдать это хрустальное барахло в комиссионку. Оно не модное! Оно пошлое! Оно мещанское! Ты опять отказалась.
М а м у л я. Отдай.
Г а р и к. Ты работала в прачечной, химчистке, ателье… где еще? А, в цирке, пробивала билеты! К сожалению, я к этому времени уже вышел из детского возраста! Где еще… Но с этим барахлом не расставалась!
М а м у л я. Отдай, я кому сказала. Он за этим пришел. Значит, ему это нужно.

Гарик молча достает из горки большое, синее, хрустальное яйцо.

Г а р и к - (ворчливо). Куда же он его денет? Так и понесет?
О т е ц - (суетливо). А у меня как раз сумочка есть… Так и понесу… (Достает холщовую сумку, укладывает яйцо.) Так и понесу… Может, у вас талончик найдется… на транспорт?
Г а р и к. Вот! Ему еще и талончик! Потом полквартиры оттяпает и настольную лампу свистнет. Мамуля, держи крепче свою настольную лампу!
О т е ц. Да был у меня талончик, был! Просто завалялся… (Ищет по карманам.)
Г а р и к. Что, тетя Поля, все еще хочешь замуж?
Т е т я П о л я. Все они хороши! Этот вот тоже… наверно память специально потерял… А там у него – ребенок. (Ребячливо, даже ножкой топнула.) Пусть они уходят! Уходят! Почему вы не уходите?
Р о з а. Он не знает, куда идти… У него амнезия… Скоро и я не буду знать, куда идти… и у меня будет амнезия. У нас так всегда! Когда у него болела голова и у меня болела голова. Когда у него болел зуб и у меня болел зуб. Вот-вот… и у меня амнезия! Я не знаю, куда идти…
О т е ц. Нашел! (Показывает талончик.)

Отец направляется к дверям. Все это время Леонид все шепчет – факс, факс, факс…
И тот момент, когда Отец уже на пороге, у Леонида вдруг истошно громко
вырывается – Ф-а-а-акс! Что звучит почти как «Фас!» От неожиданности Отец спотыкается,
сумка выскакивает из его рук, яйцо выскальзывает, летит на пол и с грохотом разбивается
на две половины.

В с е. Яйцо!
О т е ц. Яйцо!
М а м у л я. Боже мой, яйцо…

Отец лихорадочно осматривает осколки.

Это не то яйцо! Вы меня обманули! Обманули!
М а м у л я. Это наше яйцо. Только оно и было.
О т е ц. Он меня обманул! Об-ман! Чудовищный обман!
Г а р и к. Папаша, а в чем собственно дело? Ты забираешь нашу собственность, пусть когда-то и твой подарок. Разбиваешь эту собственность на наших глазах и после устраиваешь скандал.
О т е ц. Это не то яйцо!!!

Между тем, Отец в ужасном состоянии. По бледному лицу течет пот,
все тело сотрясает нервная дрожь, в глазах отчаяние полной катастрофы.

Г а р и к. Главное, не волнуйся, папаша!
О т е ц. Я тебе не п-папаша!
Г а р и к. Ну тогда папаня, папуля, папочка!
О т е ц. Я тебе не п-папочка!
Г а р и к. Тогда кто же?
О т е ц. Я тебе… Тебе… (Рвет ворот рубашки, задыхается.) Я тебе… (После паузы.) Мерзавец!
Г а р и к. Кто?
О т е ц. Какой мерзавец! И волосы, да! Шевелюра! Вот точно такая!

Пауза. Ноги его не держат, валится на ближайший стул.

(Обессиленно, такой полубред.) Ехал из Бонна в Брауншвайг. Я ехал… Я… Вы поняли? Работенку предложили… Плохая работенка, скверная, так работенка же… Работенка! Пожрать купить надо? Одежку надо? За комнату надо? А с бумагами… Плохо у меня с бумагами… Не получается у меня с бумагами… Слышу по-нашему говорит, по телефону -- сам к нему подсел, идиот… полный дебил… Я… я… Так ведь соотечественник… Может, подскажет, может, научит, да и поговорить… У него – фляжечка, у меня – фляжечка… Веселый… Веселый, мерзавец!
М а м у ля. Он был веселый.
О т е ц. Анекдотами сыпет, байками… Бывалый человек… Вот и выдал… клад у него… Парочка алмазов, когда в Мирном работал, потом на хрустальном заводе… так он эти алмазы в яйцо хрустально запаковал… и женщине подарил… Оставил… на хранение… Ну я тоже тертый парень, не на того напал… Даже город не спросил… Только детали… Детали… Все в деталях… Википедия на что? А там уже методом исключения. Но фамилию женщины, имя, так, между делом… И про сына… выспросил… Выспросил! Сам сошел через две станции… Так сказать, гудбай Америка! К чертям эту грошовую работу! Гудбай, Америка! Спасибо! Все вложил, все, последнее, чтобы сюда добраться!

Пауза. Все молчат.

М а м у л я - (тихо). А про то, как я сквозь хрусталь на свет смотрела, это вы тоже придумали?
О т е ц. Нет, это он говорил… Подлец! Подлец!
М а м у л я. Он всегда был фантазер…
Г а р и к - (после паузы.) Ну что ж… На этой площади явное перенаселение, совсем как на планете. Пора и честь знать!
О т е ц. У меня ни гроша…
Г а р и к. Мама, дай ему денег на билет и лишний талончик.
О т е ц. Куда…

Отец не без труда добирается до окна.

(С отчаянием). Тут низко!
Г а р и к. Да, в худшем случае сломаете ногу. И из-за чего? Из-за разбитой мечты?
Она того стоит?
С а н я - (смотрит в окно). Вот она – родина. Что есть Родина? Это не березки, не пальмы, не кактусы какие-то… не кочки болотные… Это – идеал! Град небесный! Что под ногами? Бездна. Там, вверху, -- небеса, идеал… а там – бездна. Гады ползучие, звери, моллюски…
Г а р и к. Не обижайте, пожалуйста, зверей!
С а н я. Да …моллюски… и я… распоследняя я моллюска… А ведь нельзя без града небесного… Воздуха не хватит… Задохнемся. Вверх смотрите, вверх, подальше от зверя…

Звонок. Входит женщина средних лет, деловая, старомодная,
в очках.

С е к р е т а р ш а - (бросается к Леониду). Какое счастье, Леонид Маркович! Какое счастье! Я вас нашла!

Пауза.

Л е о н и д - (вяло). Моя секретарша…
С е к р е т а р ш а. Телефон не отвечал… Я чуть ума не лишилась, а тут поиск сработал! Я вас нашла! Вы же как ребенок!
Л е о н и д - (неожиданный вопль восторга). Моя секретарша!
С е к р е т а р ш а. Вы второй день не приходите на работу! Скопилась уйма дел! Везде нужна ваша подпись.
Г а р и к. Простите, но насколько я понял вчера на месте вашего офиса оказалась парикмахерская.
С е к р е т а р ш а. Парикмахерская метров на десять левее, там всегда была парикмахерская.
Г а р и к. Выходит, по рассеянности наш Леонид вломился не в офис, а в парикмахерскую, и это вызвало у него сильнейшее эмоциональное потрясение.
С е к р е т а р ш а. О, Леонид Маркович очень рассеянный. Он замечательный, но очень, очень рассеянный. Как ребенок.
Г а р и к. Между прочим, я его понимаю. У меня, напротив, дома то один магазин, то другой, то колбаса, то хлеб, то стиральные порошки, а сегодня иду – а там уже не то комиссионка, не то сапожная мастерская. Очень понимаю, такая неустойчивость в мире, сплошные иллюзии и обман зрения, так может и удар хватить. Короче, наш бедный Леонид Маркович просто ошибся дверью.
Л е о н и д - (радостно, ликующе). Я ошибся дверью! Просто ошибся дверью!
С е к р е т а р ш а. Идемте, Леонид Маркович, идемте, у вас столько работы, столько бумаг – и все надо подписать, все! Телефон звонит не переставая, факс работает на износ.
Л е о н и д - (блаженно). Фа-акс!
С е к р е т а р ш а. Я чуть с ума не сошла.
Л е о н и д - (гордо выпрямляется.) Я иду. (Замечает жену, с одобрение.) Моя жена! Роза. Прекрасное имя. Мне всегда нравилось.
С е к р е т а р ш а. Идемте, идемте! До конца рабочего дня еще несколько часов.
Л е о н и д. Я иду! (Жене.) На ужин приготовь мне что-нибудь…
Р о з а - (с готовностью). Что?
Л е о н и д. Приготовь мне что-нибудь… эдакое… эдакое! (Выразительный жест рукой.)

Секретарша и Леонид уходят.

Р о з а - (горячо всем). Спасибо! Спасибо!
Г а р и к. Да не за что…
Р о з а. Спасибо! Спасибо!

Роза убегает вслед за мужем. Пауза.

О т е ц -(совершенно раздавленный, потерянный человек). А мне то что…
Г а р и к -(с неожиданной живостью). Вам нравится моя тетя? Тетя Поля?
О т е ц. Симпатичная женщина… Наверно, хорошая…
Г а р и к. Очень-очень хорошая! Главное, добрая! Умеет любить… Сострадать… Надо любить мужчин, даже потерявшихся… Особенно потерявшихся. Она любит потерявшихся! Мужчины – движ, мотор жизни… Надо их любить… Тогда, когда-нибудь, когда-нибудь…
М а м у л я. Гарик, ты, как всегда, суетишься и много говоришь.
Г а р и к. Но будем реалистами. Квартира на первом этаже, но вполне, вполне! Половина дачи… Черт с ним, Мамуля, отдадим половину веранды!
М а м у л я. Отдадим.
Г а р и к. Два золотых кольца моей… тьфу! Бабушки!
Т е т я П о л я - (после паузы). Вы…и правда потерявшийся… Такой бедный, такой потерявшийся… Сделать вам чай?
О т е ц. Да, чай, чай… если не трудно… Чай…
Г а р и к - (падает в кресло). Как я устал! Очередной безумный день! Мамуля, а мне кофе! И мармелад!

Занавес. Перед занавесом выходит Женщина с ребенком.

Ж е н щ и н а. Нет, у меня еще нет ребенка. Я просто ищу для него отца. Это важно! Это так важно!
Он должен быть красивый, умный, стройный…и, конечно, богатый. Как это я забыла – конечно богатый!
Г а р и к. Все будет хорошо, если вы зайдете в нужную дверь!




Театр Елены Поповой


Пьесы переведены на английский, немецкий, японский, польский, белорусский и украинский языки; поставлены в разных странах…
Размещено в Без категории
Просмотров 2715 Комментарии 0
Всего комментариев 0

Комментарии

 




Часовой пояс GMT +3, время: 11:33.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot