Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Дневники > Про искусство
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Оценить эту запись

Жан Маре — художник и скульптор +

Запись от Про искусство размещена 17.12.2018 в 14:28

Пикассо как-то сказал, что если бы Жан Маре не был артистом,
то был бы великим художником.
1-1.jpg
«J’ai découvert la peinture à 10 ans, le stylisme à 50,la poterie à 60 et la sculpture à 73ans».
Я начал рисовать в 10 лет, сделал коллекцию одежды в 50,
занялся керамикой - в 60, а скульптурой - в 73.

Jean Marais, 1922
1-3.jpg


1-4.jpg
1-400-1.jpg
1-400-2.jpg
1 400 3 (465x480, 49Kb)
1-400-526-RAMA-DLY-ZERKALA.jpg
1-470-452.jpg
1-470-600.jpg

3 731 Michel Simon (466x700, 82Kb)
Michel Simon

3 732 Я книгу нёс (700x565, 95Kb)
Я книгу нёс в подарок.
А ты мне — мир вручил.
Жить не боясь помарок,
Меня ты научил.


Жан Кокто - Жану Маре
Жан Кокто - человек, без которого не было бы Жана Марэ.
Стихотворение "Открытка на память" не опубликовано в сборниках Кокто.
Есть только в книге мемуаров Жана Марэ "О моей жизни".

Зимородок, где спит снег зимой?
Мне ли это знать? Ищите сами.
Мы уснём, укрытые снегами,
В кабачке "У серны золотой".

Солнце, опускаясь на вершины,
Сглаживает снег и грубость льда.
Те же, кто полётом одержимы,
И без крыльев долетят всегда.

Так летели мы, забот не зная,
Так нас холод тайно сторожил,
И до самых крокусов, до мая,
Наши души сном заворожил.

Зимородок тронулся в дорогу.
Тает снег, своих не помня снов.
У моих новорождённых слов
Крылья отрастают понемногу.

(перевод Ю.Покровской)


Без них обоих ХХ век не полон.

источник
0 (340x590, 122Kb)


Я ожидаю свою смерть с крайним любопытством. Надо уметь подчиняться неизбежному.
2-502.jpg
2-582-700.jpg
И ещё раз "Человек, проходящий сквозь стену"
3-1.jpg
Уж очень нравится! (тем более, что рассказ запомнился ещё с детства).
passe_muraille_1 (525x700, 325Kb)




0-1-840-555.jpg

1 1 (670x500, 290Kb)
1 2 1 381 550 (450x650, 318Kb) 1 2 2 406 550 (450x609, 284Kb)
2 1 401 470 (401x470, 161Kb) 2 2 398 470 (505x597, 230Kb)

0 1 (550x600, 294Kb) 0 2 (600x461, 341Kb) 0 3 (600x476, 297Kb) _0_4 (600x495, 292Kb) 0 10 (640x454, 243Kb)
Птицелов
0 11 (534x700, 387Kb)
5Рї (700x700, 352Kb)

Jean Cocteau
10 0 (400x600, 120Kb)
5 2  (450x640, 261Kb)

Jean Genet
5 1  (450x668, 190Kb)
Georges Reich
5 6  (500x622, 234Kb)
Silvia Monfort
5 7  (550x671, 317Kb)
Портрет Милы Парели (Мила, я люблю тебя)
5 8 Портрет Милы Парели (Мила, я люблю тебя) (589x700, 354Kb)
Автопортреты
1 1 (530x700, 282Kb)
Histoires de ma vie (Истории моей жизни)
1 2 (530x661, 114Kb)
1 3 (530x690, 322Kb)
10 9 (600x648, 166Kb)
70-1.jpg


Жан Маре с портретом Жана Кокто
Я умер, ты живешь, и, тьму пронзая взглядом, Я думаю, что нет страшнее ничего,
Чем вдруг однажды не услышать рядом Биенья сердца и дыханья твоего.
0-1.jpg
Месье Кокто! Вы правы, сон страшит,
когда внимаю сонному дыханью
и в темноте стараюсь различить
любимый профиль. Гулко бьется сердце
но в чьей груди? не разберу в потемках
Я думаю о смерти в этот час
в моей душе как ласточка весною
свила гнездо любовь. И я боюсь
что разорит гнездо воровка злая
лишь я усну, забыв про осторожность

Два жарких сердца бьются - два крыла
две любящих души - певуньи тело
Ах, как она в полете хороша!
но если вдруг уйдет, оставив друга,
лебедкой раненой любовь заплачет...

Вольный перевод Эльпида-Амальди


Жан Маре и Жан Кокто
0 2 (700x544, 142Kb)
Я на море гляжу, что меня изумляет...
Столь коварная бездна притворяется кроткой
нежно ноги целует сладострастной кокоткой
белопенный муар своих волн обнажая
Если я в них нырну - задохнусь в этой пене
руки-ноги немеют от живых кандалов
Ты ж как будто вернулась под отчий свой кров
В пене дивных волос подобна Венере

Для меня - смертный яд, для тебя - веселящая брага
сон и море - родная стихия твоя
ты бросаешься в волны, как будто бросаешь меня
уплываешь, ликуя, а мне не хватает отваги...
Жан Кокто


И всё-таки, мне кажется, что любовь Кокто к Жану Маре была глубже и тем трагичнее...
scale_600 (600x338, 119Kb)
scale_700 (600x485, 83Kb)
Хотя Маре и говорил, что Кокто был для него всем: матерью, учителем, другом, любовником...
Думаю, что потерю Жан Маре осознал в полной мере только после смерти Жана Кокто.

Впрочем, это совсем другая история...
scale_800 (485x599, 140Kb)
Документальный фильм Кокто - Маре: Легендарная пара

• ...Я влюблен в жизнь, и у меня постоянно хорошее настроение. Я не боюсь смерти, я давно принял ее необходимость и ни о чем не сожалею. В моей жизни было столько счастья! Мне всегда везло! Как-то друзья попрекнули меня: "Жанно, ты всех достал своей улыбкой и хронически хорошим настроением, а также противной фразой: "Мне везет". Неужели и в день своей смерти ты скажешь подобное?" Идут годы, а я все повторяю и повторяю эту фразу. И настроение у меня не ухудшается. Конечно, иногда приходят мысли о смерти, но они - светлые. Мечтаю быть похороненным под оливковым деревом. Вот когда у меня наконец-то появится время, чтобы вдоволь наслушаться цикад!..
(Жан Маре)
1 (334x450, 69Kb)
Жизнь несправедлива. Мне ничего от нее не доставалось, кроме самого лучшего.
Жан Маре (из последнего интервью).

:)))
a117ba226dd6b6d59f343d254e9fcbc2.jpg
Пикассо «рисует» Жана Маре, Париж, 1944. Фото — Брассай
Picasso mime l’artiste peintre, Jean Marais lui sert de modèle. Atelier des Grands-Augustins, Paris, 1944.
Photo de Brassaï.
Архивное фото, оригинал в Музее Пикассо, Париж


P.S.
Думала сделать небольшой пост - показать только скульптуры и картины, т.к. в инете их не так много, да и те разбросаны... Но... меня, как всегда, занесло - цеплялось одно за другое...
Получился большой пост Пардон - д (38x26, 3Kb)



Ссылка на оригинал
Размещено в Без категории
Просмотров 1210 Комментарии 0
Всего комментариев 0

Комментарии

 





Часовой пояс GMT +3, время: 18:18.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot