Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > Дневники > О художниках

Известные, не очень известные, неизвестные художники которые нравятся мне. Предвзятое мнение
Оценить эту запись

ALEXANDER Kubalia "AFHARDTY Hasan", Part 1

Запись от Tsop размещена 09.11.2011 в 22:20
Обновил(-а) Tsop 09.11.2011 в 11:52

ALEXANDER Kubalia
AFHARDTY Khasan
POEM
1897
Translated from the Ossetian Ruslan Totrova
Sketches Hsara Gassieva created in 1960 for a play based on the poem and the picture painted in the 2000s.
Explanation: "Afhardty", "Muldarty" this name, in the Ossetian language uses the prefix "you" plural "is the" - "Muldarta." Just "Afhard" translates as "offended", "insulted."
Wasgergi (St. George) - saint, the patron of travelers and soldiers.
Uatsila - St. Ilia.

 
0, wretched Bibo! Oh, poor blind man!
The light is darkened for you, night and in the sight of a blank,
They neither blue skies nor the expanse of the earth:
Pala black haze, black was the peace of God.
No power in the hands, feet barely eke out ...
Before work eh you? Himself can not eat.
All your wealth - in a dark corner of the house.
Neither the horse nor the ox! 0, wretched man!
How pathetic is your view! People hide their eyes ...



0, Almighty Bibo! 0, happy man!
God has given you power over specie string.
Here is your wealth - gold placer words,
A Tale of honor fathers, songs about the glory of the former ...
Only kosneshsya darkened strings the bow,
All fall silent around the prophetic words of waiting
Prophetic words waiting to heed your song,
Heed thy song, tears, unable to contain,
Tears can not hold back, wipe their eyes ...
0, happy Bibo! 0, the great blind!



Listen, old! Listen to small!
Story of old, the song velichalnuyu.
Vtorte singing, glorious youth!


I
In Kurtatskom gorge, in a dense oak forest,
High on the hill, under the black rock
Shelter from the gnarled valezhin folded,
Sleep with a roof ground rocky,
And spread out the floor dried weeds
Afhardty Gosama, widow Solamana.

Leaping into clearings whistling wind,
Soars to the heights on steep slopes crying
Oaks secular bends to the ground.
Ominous clouds poured black tears
A spark between clouds Uatsilla cuts! ..
Neither the wind does not feel, nor thunder peals
Afhardty Gosama, widow Solamana.
In the light of the torch bent over the cradle,
Bent over the cradle, over a small son,
Over a small laments his son,
And hear it cry at night Oak:

"Sleep, my dear son! Sleep, my little chick!
Sleep as long as you do not know of earthly sorrows ...

You're just born, as his father was killed,
Fleeing from enemies, we hid in the woods!



Let the rain spilled blood on the murderers,
And the whole race Muldarta blood choke!

Sleep, my dear son, sleep, my little chick,
Sleep as long as you do not know of earthly sorrows! ..

In brightest day Uatsilla St.
Thy father Valiant - hot horse under him -



In the way of set off far, the hunt turyu.
By the sword belt fitted black sheath
Sword in a sheath of black damask, and a dagger,
Tossed over his shoulder a good kremnevku,
Terrible took his gun to her for help.

I am familiar with sewing by the window sat
Darning, mending shabby clothes.
(0 Holy forgot: I have not prayed.)

"Oh, my focus has failed! The horse whinnied anxiously! "
She looked out the window - the horse trembles in fear,
Foam from the mouth drops, beats the ground with his hoof.
On horseback your father, all covered with blood.
Where the former blush? Face pale death.
The word utter want - so do not have enough forces,
Mane falls on the correct avsurga.



I howled, jumped up, tore his cheeks ...
So died Afhardty Solaman brave!
People arrived and took Solamana,
Spread out his cloak, laid down.
The next morning, in their own graveyard
In the black hole tombs, crying, lowered ...



Sleep-rise, my son, sleep, my little chick,
Sleep as long as you do not know of earthly sorrows! ..

Black put on after his death.
Less than a week - Kudaynat Muldarty
In the twilight came, grew up on the threshold:
"Hey, beauty-Gosama! Guest in front of you!
To drop his funeral, invite to the bed.
Throw a baby puppy at the door to a broom!
Know, I Kudaynat! It's us, Muldarta,
Solamana blood sprinkled the ground! "

Everything in me was boiling from the speeches of the unruly,
But with a smile, silently, I opened the bed
And humbly lay, burning with shame.
(I'm a dagger in his bed couch managed.)
I tried to strike a blow at the heart of his,
I'm aiming a heart - casually brunt!
He jumped up with a curse, grabbed his shoulder ...

We're running into this forest thick ...
Here his father gun hidden under the cooler.



Do not overlook an offense, not schadi Muldarta!
You're the blood of the fathers must take revenge on them!
Let the tears of widows for Kudaynat answer ...
If you're not shalt filial duty,
Then in the afterlife, in harness donkey,
Under the whip of his father's going to grub! ..

Sleep-rise, my boy, sleep, my little chick,
Sleep as long as you do not know of earthly sorrows! ..
Let the rain spilled blood on the murderers,
And the whole race Muldarta blood choke! .. "

As furiously whistling in the wind glades!
Soars to the heights on steep slopes crying
Oaks secular bends to the ground.
Ominous clouds poured black tears
A spark between clouds Uatsilla cuts! ..
Gosama is crying, the wailing again,
And beasts, wishing she howls out of tune,
And hiding at night in hollow den ...

Listen, old! Listen to small!
Story of old, the song velichalnuyu.
Vtorte singing, glorious youth!



That's not the thunder of heaven among the rocks high -
Shots on a wooded hillside rumble.
Strikes a clever hunter krutorogih tours
It beats fast deer and roe deer heedless.
Came to a clearing rested a little,
Was cleaned kremnevku: soot powder
He took off the rough sand, wiped the barrel cloth.





The first part.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: 01.jpg
Просмотров: 2
Размер:	71.8 Кб
ID:	24362   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 02.jpg
Просмотров: 2
Размер:	56.5 Кб
ID:	24372   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 03.jpg
Просмотров: 2
Размер:	52.5 Кб
ID:	24382   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 04.jpg
Просмотров: 2
Размер:	47.5 Кб
ID:	24392   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 06.jpg
Просмотров: 2
Размер:	80.3 Кб
ID:	24402  

Нажмите на изображение для увеличения
Название: 05.jpg
Просмотров: 2
Размер:	43.9 Кб
ID:	24412   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 07.jpg
Просмотров: 2
Размер:	41.8 Кб
ID:	24422   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 032.jpg
Просмотров: 2
Размер:	76.1 Кб
ID:	24442   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 002.jpg
Просмотров: 2
Размер:	40.4 Кб
ID:	24452   Нажмите на изображение для увеличения
Название: 033.jpg
Просмотров: 2
Размер:	71.4 Кб
ID:	24462  

Размещено в Без категории
Просмотров 1007 Комментарии 0
Всего комментариев 0

Комментарии

 




Часовой пояс GMT +3, время: 16:41.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot