Вернуться   Форум по искусству и инвестициям в искусство > English forum > Costs, valuation, attribution
 English | Русский Forum ARTinvestment.RU RSS Регистрация Дневники Справка Сообщество Сообщения за день Поиск

Costs, valuation, attribution Discuss artworks’ prices and attribution.

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 30.09.2012, 12:35 Язык оригинала: Русский       #1
Авторитет
 
Аватар для Kaffsky
 
Регистрация: 22.04.2011
Адрес: Стольный град.
Сообщений: 849
Спасибо: 3,837
Поблагодарили 3,325 раз(а) в 815 сообщениях
Репутация: 3331
По умолчанию Still Life, 1932. I ask to determine the author ...

Dear friends, comrades!


I beg to define website "Still Life" ...


Who, apparently, from Polish artists could

in 1932 to write this work?


In Russian transcription can read as "Yuzhinsky" ...


Thank you.
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: Натюрморт,  49х35 см., 1932 г.,подпись.jpg
Просмотров: 248
Размер:	398.0 Кб
ID:	1740142  




Последний раз редактировалось Kaffsky; 01.10.2012 в 09:03.
Kaffsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.09.2012, 13:06 Язык оригинала: Русский       #2
Гуру
 
Аватар для usynin2
 
Регистрация: 06.08.2008
Адрес: г.Майкоп
Сообщений: 1,453
Спасибо: 4,418
Поблагодарили 1,400 раз(а) в 468 сообщениях
Записей в дневнике: 1
Репутация: 2801
По умолчанию

In Polish rather read or Yulchinsky Yulchinsky. Sincerely, Alexander
__________________
Стремление к цели-есть лучшая цель.Цель-это призрак!
Мохаммед аль- Ид
___________________________________________
"Искусство существует,чтобы забывать мерзости жизни"
Аристид Майоль.



usynin2 вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо usynin2 за это полезное сообщение:
Kaffsky (30.09.2012)
Старый 30.09.2012, 14:18 Язык оригинала: Русский       #3
Гуру
 
Регистрация: 29.08.2008
Адрес: Беларусь, Минск
Сообщений: 4,246
Спасибо: 2,696
Поблагодарили 2,435 раз(а) в 1,199 сообщениях
Репутация: 4332
По умолчанию

Surname - Dutczyński /Dutchinsky.



Wladzislaw вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) сказали Спасибо Wladzislaw за это полезное сообщение:
Glasha (30.09.2012), Kaffsky (30.09.2012)
Старый 30.09.2012, 15:07 Язык оригинала: Русский       #4
Авторитет
 
Аватар для Kaffsky
 
Регистрация: 22.04.2011
Адрес: Стольный град.
Сообщений: 849
Спасибо: 3,837
Поблагодарили 3,325 раз(а) в 815 сообщениях
Репутация: 3331
По умолчанию

Kaffsky, usynin2, Wladzislaw, such as
 
legibly marked signature on the painting, and you,
 
Dear comrades, three had three different views on the

about reading it ...



And who has the same opinion right?


That's the same bad luck ...



Kaffsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.09.2012, 15:18 Язык оригинала: Русский       #5
Гуру
 
Аватар для Кирилл Сызранский
 
Регистрация: 26.07.2008
Адрес: РФ, Самара
Сообщений: 75,397
Спасибо: 27,867
Поблагодарили 55,330 раз(а) в 24,283 сообщениях
Записей в дневнике: 133
Репутация: 102390
Отправить сообщение для Кирилл Сызранский с помощью Skype™
По умолчанию

Kaffsky, signed in Polish - digraph cz and letter ń, to look for in any case, you have there.



Кирилл Сызранский вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо Кирилл Сызранский за это полезное сообщение:
Kaffsky (30.09.2012)
Старый 30.09.2012, 15:33 Язык оригинала: Русский       #6
Авторитет
 
Аватар для Kaffsky
 
Регистрация: 22.04.2011
Адрес: Стольный град.
Сообщений: 849
Спасибо: 3,837
Поблагодарили 3,325 раз(а) в 815 сообщениях
Репутация: 3331
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Cyril Syzran Посмотреть сообщение
Kaffsky, signed in Polish - digraph cz and letter ń, to look for in any case it is necessary there.
Cyril Syzran, have read about it :
 
 The letter ń- name En - Transkripitsiya Hb (+ in syllables ) ( no, no, no , nude AEs ).

 Willing «CZ» ( B ) differs from the Russian "B" so that the sound is always hard and is not compatible with I.
 Therefore, the transcription of B should read something like the H in the Russian word "better , not as in the words" common man ", etc.

As a result, part of the family .. . Czyński should be read in Russian ... chinsky.



Kaffsky вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.09.2012, 16:24 Язык оригинала: Русский       #7
Бывалый
 
Аватар для macas
 
Регистрация: 06.06.2011
Адрес: Вильнюс, Литва
Сообщений: 273
Спасибо: 311
Поблагодарили 187 раз(а) в 87 сообщениях
Репутация: 388
По умолчанию

In the interwar period in Poland was a graphic artist "Mieczysław Dutczyński".
Please take a look here:




He was a disciple of the famous engraver prof.
Schirnböka.



macas вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо macas за это полезное сообщение:
Kaffsky (30.09.2012)
Старый 30.09.2012, 16:32 Язык оригинала: Русский       #8
Авторитет
 
Аватар для Kaffsky
 
Регистрация: 22.04.2011
Адрес: Стольный град.
Сообщений: 849
Спасибо: 3,837
Поблагодарили 3,325 раз(а) в 815 сообщениях
Репутация: 3331
По умолчанию

macas, be sure to see, thank you.



Kaffsky вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Разделы Ответов Последние сообщения
Who is the author? help determine the agl Costs, valuation, attribution 9 19.01.2012 02:39
Determine the author's picture Rina05 Costs, valuation, attribution 2 22.01.2011 23:20
Determine author Мирон Appraisal 3 06.07.2010 23:55
Help evaluate and determine the author олег назаров Costs, valuation, attribution 15 18.10.2009 13:12
Help evaluate and determine the author Богдан Бонд Costs, valuation, attribution 2 15.10.2009 13:03





Часовой пояс GMT +3, время: 13:28.
Telegram - Обратная связь - Обработка персональных данных - Архив - Вверх


Powered by vBulletin® Version 3.8.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot